Μαζί με εικόνες του -τρία χαρακτικά σε λινόλεουμ, και μιά νερομπογιά-, κάποια λόγια του Palle Nielsen, του Δανού καλλιτέχνη, έργα του οποίου είδαμε πέρσι στο Μουσείο Κυκλαδικής Τέχνης, όπως τα σημείωσα, ακούγοντάς τον να μιλά στο τηλεοπτικό ντοκυμανταίρ που προβαλλόταν στην έκθεση εκείνη.
[Όταν ήταν παιδί, του άρεσε το λιμάνι της Κοπεγχάγης:]
- Εγώ ο ίδιος γινόμουνα καράβι, κάθε που περπατούσα στα φθινοπωρινά φύλλα.
- ... πού και πού, ένα θρόισμα από τα πράγματα που μας ανησυχούν.
[Φαντάζεται έναν μελλοντικό –φανταστικό;- κόσμο:]
- Οι φάλαινες αναλαμβάνουν τον κόσμο. Θα νικήσουν.
[Αναφερόμενος σε ημι-φανταστικά τοπία που απεικόνισε:]
- Ορισμένα μέρη σαν να βρίσκονται σε μιά γαλήνια, σκονισμένη αναμονή. - Η πόλη των ονείρων, η χώρα των πάρκων, έχουν αποσβολωθεί από τον ύπνο. - Η Ευρώπη παραπαίει με κοντόφθαλμη απληστία.
- Αυτό που χρειαζόμαστε είναι να ξεχάσουμε λίγο τον εαυτό μας, ώστε τα βαθύτερα πράγματα να βγουν στην επιφάνεια. - Λήθη: ο χώρος των δυνατοτήτων.
Είχε όλα της τα μάγια η νύχτα - μόνη Εσύ έλειπες. Αργά κινάω να φύγω, Μα ξάφνου στη μπασιά του μπαρ ξανοίγω Αυτοκίνητο να γοργοζυγόνη.
Μ' ελπίδα σταματάω. Να το, πλακόνει. Παραμερίζουν οι άλλοι. Άσειστος μπήγω Τη ματιά μου στα μάτια σου. Άλλο λίγο Ακόμα και ο σοφέρ σου με σκοτόνει.
Αρχοντοπούλα μ' άφταστα πρωτάτα, Με των Εφτά νησιών τες χίλιες χάρες, Τετράξανθη ομορφιά γαλανομάτα,
Του θανάτου δε μ' έπιασαν τρομάρες - Γλυκύτατες μ' ελυώσανε λαχτάρες Να συντριφτώ κάτω από εσέ στη στράτα.
Τι νά 'ναι ετούτο το τόσο μοντέρνο σονέτο; Που δείχνει -και δεν είναι άσκοπο να το ξαναθυμόμαστε πού και πού- τι είναι το σονέτο: όχι απλώς επίδειξη ομοιοκαταληκτικής δεινότητας, ούτε παράθεση εύχαρων κι εύηχων εικόνων, παρά σκέψη σφιχτοπλεγμένη μόνον με τις απολύτως απαραίτητες λέξεις - τέσσερις, αυξανόμενης ταχύτητας και πυκνότητας, κατεβασιές του ποιητικού ξίφους.
Ένα πάθος στην άσφαλτο - του Μαβίλη. Γραμμένο το 1911, και πρωτοδημοσιευμένο στα "Γράμματα" της Αλεξάνδρειας το 1913 - ένα χρόνο, δηλαδή, μετά τον θάνατο του εθελοντή στρατιώτη γιά την απελευθέρωση της Ηπείρου, μέλους του "Εκπαιδευτικού Ομίλου", και βουλευτή. Στις 16 Φεβρουαρίου 1911, υπερασπιζόμενος την δημοτική στην Αναθεωρητική Βουλή, θα πει -πέρα από το θρυλικό "Χυδαία γλώσσα δεν υπάρχει, υπάρχουσι χυδαίοι άνθρωποι"- μεταξύ των άλλων: "Εθνικόν Συνέδριον ως το ημέτερον συντάττει μεν θεσμούς και νόμους, αλλά παρέχει και εις τας συγχρόνους και τας επερχομένας γενεάς και εις την λοιπήν ανθρωπότητα μίαν εικόνα του πολιτισμού κατά την στιγμήν ταύτην εν τω Έθνει" - και "μόνον ελευθερίαν ζητούμεν, εις τα διάφορα ρεύματα ιδεών - εκ της συγκρούσεως αυτών θέλει γεννηθή ο σπινθήρ, ο οποίος βαθμηδόν μεγεθυνόμενος θα είναι ο ποιητής της φυλής".
[Αντιγράφω από την έκδοση του αείμνηστου Γιώργου Αλισανδράτου: Λορέντζου Μαβίλη, Τα Ποιήματα, Ίδρ. Κ. & Ελ. Ουράνη, 1990. Φωτ.: Π.Ι., i.2010]
Φεβρουάριος 2025 _ Εννέα ποιήματά μου, στο πρωτότυπο (κείμενο αλλά και ηχογράφηση με την φωνή του ποιητή) και σε μεταφράσεις σε διάφορες γλώσσες, στον ιστότοπο παγκόσμιας ποίησης Lyrik Line
Οκτώβριος 2022 _ Δύο ποιήματά του περιλαμβάνονται στην φινλανδική ανθολογία Ηλιακό ρολόι των Riikka Pulkkinen και Αθηνάς Ρώσσογλου και σε μτφρ. της πρώτης (εκδ. Enostone)
Σεπτέμβριος 2022 _ Δεύτερη, εμπλουτισμένη έκδοση του συλλογικού βιβλίου δοκιμίων Τι μας μαθαίνει η τέχνη (εκδ. ΦΡΜΚ), όπου συμμετέχει με το δοκίμιο "Η μεταφορά ως γνωριμία με τον κόσμο"
Οκτώβριος 2021 _ Κυκλοφορεί η β' έκδοση του 4ου ποιητικού βιβλίου του Ρινόκερως (εκδ. Καστανιώτη)
ο ξυλοκόπος
Ο Παναγιώτης Ιωαννίδης γεννήθηκε το 1967 στην Αθήνα, όπου και ζει. Τα ποιήματά του κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Καστανιώτη: Τοσωσίβιο (2008, β' έκδ.: 2009), Ακάλυπτος (2013), Πολωνία(2016), Ρινόκερως (2020, β' 2021), και έχουν επίσης μεταφραστεί στα αγγλικά, γερμανικά, κροατικά, πολωνικά, σουηδικά, τουρκικά, και φινλανδικά.
Ποιήματα, δοκίμια, κριτικά σημειώματα, και μεταφράσεις του (ποιημάτων των S. Heaney, T. Gunn, R. Creeley, A. Motion, D. Harsent, M. Symmons Roberts, κ.ά.) δημοσιεύονται σε περιοδικά από το 1994. Παρουσιάστηκε στις εκδηλώσεις «16 Νέοι Έλληνες Ποιητές» της Θεατρικής Εταιρείας «Πράξη» (1997), και έλαβε το Β’ Βραβείο ποίησης στην «Πρώτη Συνάντηση Νέων Δημιουργών (Σχολή Βακαλό)» (1998).
Είναι υπεύθυνος για την ποίηση στο μηνιαίο περιοδικό «The books' journal», μέλος της συντακτικής ομάδας του περιοδικού ‘για την διερεύνηση του ποιητικού φαινομένου’, «Φάρμακο», διοργανωτής και επιμελητής της σειράς μηνιαίων ποιητικών αναγνώσεων «Με τα λόγια (γίνεται)», και υπήρξε, τα έτη 2019-2021, επιμελητής του "Und.Poetry".